Simultanée:
C’est la modalité la plus indiquée pour les réunions, les conférences ou les séminaires qui utilisent plusieurs langues de travail et qui exigent une communication fluide et immédiate étant donné que l’interprétation est disponible instantanément pour chaque participant.
Nos interprètes travaillent en cabine avec tout le sérieux et le professionnalisme que ce service exige, alliant une grande connaissance des thèmes à interpréter à un maniement expert de la partie technique et logistique.
Gabinete Internacional de Traducciones (GIT) met à votre disposition le meilleur service d’interprétation simultanée.
Ces services vous intéressent et vous avez besoin de plus d’information?
Consécutive
C’est la modalité la plus indiquée pour les réunions avec un nombre réduit de participants. L’interprète prend note du discours de l’orateur et, par intervalles, le restitue dans la langue cible.
Ce type d’interprétation est utilisé dans les conférences, les procès, les réunions d’affaires, les entretiens, les conférences de presse, etc.
Notre équipe d’interprètes possède une grande expérience, consolidée au cours des nombreuses réunions de haute direction dans lesquelles ils interviennent, aussi bien du secteur public que privé. Ils allient la connaissance exhaustive des thèmes à traiter à celle des différents protocoles qui régissent ces rencontres.
Ces services vous intéressent et vous avez besoin de plus d’information?
Assermentée:
Comme pour les traductions, les interprétations assermentées son exigées pour donner un caractère officiel à l’interprétation (comparutions en justice, aux bureaux d’Etat-Civil, etc…).
Notre service d’interprétation met à votre disposition une équipe de professionnels expérimentés de toute confiance.
Confiez-nous les projets qui exigent une interprétation ou une traduction assermentée avec la tranquillité d’avoir choisi une compagnie leader.
Ces services vous intéressent et vous avez besoin de plus d’information?